"הוא לא ילד רגיל."

Translation:He is not a normal boy.

September 6, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/Seraph259

In case anyone wants an easy way to remember this, normal -> regular -> ReGuLar -> RaGiL

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/Dov360473

I would say "ordinary" here.

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/Tzipity

Agree. I know there's some Israelis using this course to learn English so while I have no idea if this is maybe the case in Hebrew too but in English, in most cases saying "He's not a normal boy" would be rather offensive. Unless we're talking about Harry Potter or something where it's clear you mean better than "normal".

I suppose a lot is in tone as well (and assume that would true with the sentence in Hebrew as well) but just stood out to me as I guess it did to you.

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/Dov360473

Yes, it's distinctly negative and implies a pathology.

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/7azaqEl

זה טוב לדעת, תודה רבה.

December 26, 2016

https://www.duolingo.com/Carlahna1

Yeah, I heard he has the power to turn invisible, but that he's so humble he only uses it when nobody's watching him.

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/BenjaminFr572736

Is this from the trailer for "Young Sheldon"?

November 18, 2017
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.