1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "μι μαμά"

"μι μαμά"

Translation:mee mom

September 6, 2016

18 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MarksAaron

Was thinking in Spanish and almost typed "my mom"


https://www.duolingo.com/profile/Curious_Soul

How do you write "my mom" in Greek?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

η μαμά μου


https://www.duolingo.com/profile/Joshua118516

Remove this stupid exercise teach us either words or sounds not both not at the same time that confuses ppl


https://www.duolingo.com/profile/NRPL123

Is μι a word, or just the name of the letter?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

It's just the name of the letter.

Well, that, or mi, the name of the note (as in do re mi).


https://www.duolingo.com/profile/Mark958555

Shouldn't "mu" also be accepted, since it is the tradtional spelling in English for the letter? Since it was originally μῦ in Ancient?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

I agree that "mu, nu, chi, phi, beta, zeta" etc. should be accepted (the traditional English names of the Greek letters). I'm not sure whether course developers agree, though.


https://www.duolingo.com/profile/CARMENVIANA

Thanks for the reply.


https://www.duolingo.com/profile/KateAdams20

why doesn't this accept μ μαμά? How do you know from the sound if you are supposed to put the letter itself or spell the name of the letter. That's mad. And there isn't an option to report it.


https://www.duolingo.com/profile/Dennis385858

This happens with other letters as well and Duo is aware of this. I reported this for another question and the reply was that they are doing an overhaul of this so-called ABC skill lesson. Don't know when the new lessons are going to come out though.

BTW, you can report it here and someone will reply. But as it is, it's moot.


https://www.duolingo.com/profile/h1dsaMde

I really wish they would stop randomly mixing letters and words.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

No; this is Greek, not Spanish :)

μι does not mean "my"; it's just the name of the latter μ in Greek, like how "aitch" is the name of the letter H in English.


https://www.duolingo.com/profile/CHZed0NB

Shouldn'the this read "μ μαμά"


https://www.duolingo.com/profile/VTN970753

"Mother" should be acceptable, too.


https://www.duolingo.com/profile/TJTitmus

Should English UK 'mum' be acceptable or does the 'u' preclude this suggested translation ?


https://www.duolingo.com/profile/dose415095

Yeh, this is really confusing mixing letters with words. Not a good lesson.

Related Discussions

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.