- Forum >
- Topic: Greek >
- "Το παιδί μας δεν είναι οικογ…
"Το παιδί μας δεν είναι οικογενειακός τύπος."
Translation:Our child is not a family type.
23 Comments
2255
This idea is more commonly expressed as "My son doesn't want to have a family". There is another expression "a family man", but that's never been used with "my child".
I'm confused how to use this phrase :/... Does this expression mean "Our child doesn't like spending time with his family", or "Our child doesn't want to get married and have children", or "Our child is not a sociable personality", or all of them?? Is this something you'd say in everyday conversation?
1382
"Our child isn't the family sort" was rejected. Can it please be considered as an acceptable alternative?
It sounds strange in Greek, too. Basically it means that the person doesn't like being in a family unit or creating their own. It could mean that the person isn't the type to be in a family and/or the type to communicate with their existing one. A true "family type" would like to be with their birth family and create their own and the total opposite would be a person who'd rather avoid such structures.