"בעבר היה להם כלב."

Translation:In the past they had a dog.

September 6, 2016

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DanFendel

More natural would be "they used to have a dog." I don't know if this would be accepted or not.


https://www.duolingo.com/profile/Jacob723981

That would be better. 'In the past they had a dog' is very awkward English.


https://www.duolingo.com/profile/1Talmidah

Agreed. "They had a dog in the past" is slightly less awkward, but it's not currently accepted.


https://www.duolingo.com/profile/shelley358933

this is appropriate english


https://www.duolingo.com/profile/Theresa754142

Be-avar, haya lahem kelev.


https://www.duolingo.com/profile/VivekRaman7

Should it not be pronounced "ba avaar" and not "be avar"

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.