"Es su lugar de trabajo."

Traducción:C'est votre lieu de travail.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/tereaprendre

Por qué no "sa place"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/-DubiDU-
-DubiDU-
  • 22
  • 22
  • 9
  • 3
  • 1622

Me uno, y pregunto: y "son site" tampoco?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/antoniomanica

Puse place y no me lo acepto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MaterialKnight

No me aceptó esta respuesta, pero ¿Puede ser: "c'est son endroit de travail"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DanielJulc3

Yo creo que sî, debería aceptarla.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Krixtina0

Justamente figura leur,no votre y me corrigio la traduccion&

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.