"La fille mange des pommes."

Traducción:La chica come manzanas.

Hace 4 años

9 comentarios


https://www.duolingo.com/linaefrain

Uno como disdingue cuando se dice manzanas o manzana (pommes y pomme)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 108

Foneticamente no se pueden diferenciar estas dos palabras, la diferencia está en el artículo partitivo pues "des" siempre es para sustantivos plurales.

Mira esto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lasciate

No entiendo qué función cumple el "des" aquí. ¿Por qué está mal poner "La fille mange pommes"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 108

Porque en francés cuando no especificas cantidad de algo debes usar un artículo partitivo (no existen en español). Pueden entenderse como "algo de, una parte de (un todo)" Deben concordar en género y número con el sustantivo al cual acompañan.

Aunque en este caso "des" puede considerarse como un artículo indefinido y podría traducirse como "unas", tambíen comparte usos con los artículos partitivos. Mira el link en la respuesta al comentario de linaefrain.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lasciate

Ahh, ok! Entonces efectivamente poner "La fille mange pommes" sería un horror gramatical. Gracias!!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarmenLili901247

no se escucha bien el audio¡¡¡

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Marferpas

Uv

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/FERNANDA886421

No puso esa opción no es Mi culpa

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Dyara8
Dyara8
  • 10
  • 6
  • 5
  • 4

¿Porque no vale poner niña?

Hace 3 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.