1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hebrew
  4. >
  5. "פעם הייתי תלמיד כמוךָ, אבל א…

"פעם הייתי תלמיד כמוךָ, אבל אז קיבלתי חץ בברך."

Translation:Once I was a student like you, but then I received an arrow in the knee.

September 6, 2016

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/houthakker72

The audio is of just one in-breath, followed by no words. An effect of the arrow ?


https://www.duolingo.com/profile/bar_an

They used to record the Hebrew sentences, but then they took an arrow in their knees.


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

In this case they decided to go with a dramatisation of the event.


https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

‘Received an arrow to the knee’? Doesn’t sound like English to me.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

The emotion with the arrow was very strong hahahaha, because of that there is no audio. Reported!


https://www.duolingo.com/profile/drakenabarion

Unexpected Skyrim reference!


https://www.duolingo.com/profile/Zdeka985336

פַּעַם הָיִיתִי תַּלְמִיד כָּמוֹךָ, אֲבָל אָז קִבַּלְתִּי חֵץ בַּבֶּרֶךְ. Pa'am hayiti talmid kamocha, aval az kibalti chetz baberech.


https://www.duolingo.com/profile/DonnyReich

Apparently, "I got hit in the knee with an arrow" is not correct


https://www.duolingo.com/profile/Corinnebelle

All I hear, is the arrow being shot.


https://www.duolingo.com/profile/shani.gorm

I took an arrow to the knee is much better


https://www.duolingo.com/profile/mab615805

So now I am, very happy, in a wheelchair with much more time to study on Duo Lingo


https://www.duolingo.com/profile/Pi5ix

It should be in my knee

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.