"Jornais são um conjunto de informações."
Translation:Newspapers are a set of information.
February 5, 2013
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
erudis
3610
It sounds a bit strange in Portuguese too. If it's trying to say "a source", the translation would be "uma fonte", not "um conjunto".
Roamer4540
1492
A compilation of information would be a good answer but of course it was not accepted. Compilation= the action or process of producing something, especially a list, book, or report, by assembling information collected from other sources.