Translation:I do not remember what I ate on Tuesday.
We learnt that τρώω means to eat so why couldn't you teach us the past tense of that verb
That's what they're doing.
έφαγα is the past tense of τρώω.
Like how "I went" is the past tense of "I go".
They look completely different (and - historically - have completely different origins) but are today considered forms of the same verb.
OMG Thanks! Point taken re "go" and "went". I certainly couldn't intuit that from what I'd learnt so far. For me, it is too big a mental jump, too soon. As an retired instructional designer, I would have taught a new tense using the verbs that don't change so radically before introducing verbs such as τρώω. Perhaps I need some classroom learning before proceeding to different tenses. I'm getting old and slow. LOL