"A lengyel városok folyók mellett vannak."
Translation:The Polish cities are beside rivers.
17 CommentsThis discussion is locked.
Sometimes Duolingo is kind, flexible and forgiving, while on other occasions it is strict and unbending.
I mistakenly wrote "mellet" - with one letter "t" (and not "mellett) yet it was rejected completely. At other times, such a relatively minor mis-spelling would be considered "almost correct". Just an observation...