"Él se puso la camisa."

Перевод:Он надел рубашку.

September 7, 2016

15 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Xeniolum

Чёрт, он положил на себя рубашку


https://www.duolingo.com/profile/Anna655900

По какой закономерности работает возвратная форма в испанском. В предыдущем примере "В каком часу он вернулся вчера вечером?" было просто volvió а не se volvió, хотя глагол возвратный. Как понять, где эти вспомогательные частицы нужны, а где нет?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Нет никаких оснований считать, что возвратные глаголы в одном языке будут также возвратными в другом языке.

Понять невозможно. Надо запомнить.


https://www.duolingo.com/profile/Gejde

Учитывая, что глагол возвратный, подойдет ли перевод "он надел на себя рубашку"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Подойдёт.


https://www.duolingo.com/profile/SkyNoName

А как будет "Он надел ей рубашку"? Также?


https://www.duolingo.com/profile/Anno-Domini

Предполагаю, что Él le puso la camisa a ella.


https://www.duolingo.com/profile/Duncan394

Почему не принимает: "Он положил рубашку"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Он положил рубашку. - Él puso la camisa.
Без se.


https://www.duolingo.com/profile/uqndb

Меня больше интересует почему тут puso, а не pusó


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Так язык устроен.


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Если в preterito indefinido у глагола меняется (или добавляется) гласная - ударение в третьем лице единственного числа падает на эту гласную:

Poner -> él pu´so

Venir -> él vi´no

Desir -> él di´jo

Andar -> andu´vo

Во всех остальных случаях - на последнее о (у глаголов с окончанием -ar) или i (у глаголов с окончаниями -ir, er):

Ganar -> él gano´

Valer -> él vali´o

Salir -> él sali´o

Для первого лица, ед. числа тоже правило. Правило эмпирическое. Я нашел пока только одно исключение:

conseguir -> él consiguio´


https://www.duolingo.com/profile/kGWM3

А я считаю, что он одел рубашку тоже будет правильно. Почему не принимает?


https://www.duolingo.com/profile/Eversyt1

Потому что вы неправильно считаете. По-русски: одеть Надежду, но надеть одежду. Хотя я сам путаюсь :)


https://www.duolingo.com/profile/body_builder

А если он её не надел, а просто повесил на себя? Через плечо

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.