"A nagy, hideg tengerek fontosak."

Translation:The big, cold seas are important.

September 7, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/Andrew2569

I guess small warm seas are unimportant then?

January 7, 2017

https://www.duolingo.com/Blodwedden

"Tenger" is rather "sea" I guess, "ocean" is "óceán", isn't it?

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/Hulk014

Yes. but sometimes we translate big sea to 'óceán".

September 7, 2016

https://www.duolingo.com/Dorka946810

Igen, jól írtad

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/GlenOakley1

How can one tell that this is talking about specific seas (THE big, cold seas...) as opposed to a generalisation (Big, cold seas...), since they would both start with "A nagy, hideg tengerek..."?

March 3, 2017

https://www.duolingo.com/jzsuzsi

With or without the, both of them are accepted as translation.

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/Sietzeameijer

While using oceans as the translatian in this exercise, Duolingo marks it as wrong, stating the translation should be seas. However, looking up the meaning of tengerek in the exercise itself shows both translations.

August 25, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.