1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "Azok a padlások nagyon nagyo…

"Azok a padlások nagyon nagyok."

Translation:Those attics are very big.

September 7, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AndrewC6

please add LARGE as an acceptable translation to NAGY


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Please report these issues via the Report a problem function so that those who can do something about them can actually see your message. Thanks.


https://www.duolingo.com/profile/cosmo-pedant

Duo's "Those are very big lofts." is not a correct translation of "Azok a padlasok nagyon nagyok." Correct would be "Those lofts are very big". By the way, "attics" appears to be an accepted translation here of "padlasok" (with that accent on the second "a").


https://www.duolingo.com/profile/BigWayne19

-------- you can type hungarian with the diacritics: a, a', e, e', i, i', o, o', o:, o", u, u', u:, u" . the umlauts are sideways, though . . .

Big 29 jan 19

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.