"הכלבלב הקטנטן נובח."
Translation:The tiny puppy is barking.
16 CommentsThis discussion is locked.
Well, in Biblical Hebrew verbs whose first root consonant is a נוּן assimilated it usually to a directly following consonant. נָבַח bark would have been יִבַּח he will bark and בַּח bark! (the נוּן was only lost, if an [a]-vowel followed). But nowadays one usually conjugates them as strong verbs too, which yields יִנְבַּח and נְבַח, with the exception of some maverick verbs like נָפַל fall, נָסַע travel or נָגַע touch.