"Кроме пива"

Перевод:Except for the beer

February 9, 2014

13 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/keksite

Почему нельзя сказать without?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

without - это без.


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

А можно except to beer


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, except to beer нельзя


https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

а почему, в чем нюанс please


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

ну просто так не говорят вообще. Либо про сто except, либо except for


https://www.duolingo.com/profile/VYACHESLAV706950

Почему the?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

без него тоже принимается (если правильно писать, кто-то прислал beef вместо beer :))


https://www.duolingo.com/profile/VYACHESLAV706950

Да, приняло и без the, но я не понял, мы просто говлрим о конкретном пиве или это предпочтительный вариант для любой ситуации


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

когда у вас есть только Кроме пива и никакого другого контекста, то невозможно сказать, о чем был разговор. Артикль зависит от ситуации. Если вы говорите вообще, то артикль не нужен, если о конкретном пиве, которое вот все пьют у нас за столом, а вы не пьёте, то the.


https://www.duolingo.com/profile/VYACHESLAV706950

спасибо. теперь понял )


https://www.duolingo.com/profile/KawaLena

А с пивом, наверное, артикль "а" вообще не употребляется?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

неопределённый - не употребляется (кроме случаев когда вы говорите дайте мне одно пиво - один стакан, одну бутылку). Определённый - употребляется.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.