- Дискуссии >
- Раздел: French >
- "Lesquels parlent ?"
16 комментариев
914
Тут калькированный, искусственный перевод для того, чтобы получить в ответе именно lesquels. В обычной речи, я думаю, будет всё равно кто?. Например, есть несколько групп, одна говорит А, вторая - Б, третья - В.. Спрашивающий интересуется, кто же говорит А/Б/В. Как он это спросит? ))
187
Моё воображение рисует мне картину на каком-либо птичьем рынке, где покупатель, глядя на клетки с попугаями, интересуется: "Которые (из них) говорят?" Хотя, пожалуй, и в этом случае лучше было бы сказать Lesquels savent parler?
824
Которые говорят?.... боже мой, сколько раз я задавал себе этот вопрос.... но не могу на него ответить
914
Я уже выше говорил, что фраза искусственная. О причине её появления можно лишь догадываться. Только вот зачем вообще нужно это было? Иными словами, тут вопрос в отборе исходных фраз. И, насколько я понял, этот вопрос решается в Дуо чуть ли не на самом высоком уровне (если его вообще захотят решить). Обычным модераторам это не под силу. (((
914
А ведь это артикль )). Просто он в этом слове (во всех его форма) пишется слитно, благодаря чему прилагательное quel, quelle становится местоимением lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.
914
Ну ведь, если это артикль, как я сказал, ответ на этот вопрос такой же, как и узнать род существительного - смотрите на род соответствующего французского существительного в словаре. Пожалуйста )
66
я думаю дело тут в произношении: в единственном числе LEQUEL (-который, без S) произносится ЛЁКЕЛЬ, а в множественном Lesquels - ЛЕКЕЛЬ.
422
На русском языке лучше спросить так: " Кто говорит?" или "Которые из них говорят?", "Кто из вас говорит?" и так далее. Вы пришли в класс, где изучают французский язык или русский. Вы говорите: "Которые говорят?". Учитель понимает вас и ответит. Не всегда этот вопрос поймут в разных ситуациях.