"The writers save their work."

Traduzione:Gli scrittori salvano il loro lavoro.

4 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/tryggiu

ho scritto ,le scrittrici salvano il loro lavoro,mi ha dato errore perchè ho usato il femminile ,da cosa si evince che è maschile ?grazie .

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Serena479365

anche a me

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/paolinobru

l'interpretazione informatica non è la prima che viene in mente.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/calogero.b

Informatica...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Paolo601109

non capisco perché non accetta la forma femminile

1 mese fa

https://www.duolingo.com/paolo.scalzotto

Molto infoematica come risposta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Angiuelo

Non dovrebbe essere job anziché work?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giovanni25197

No! Pensa a job come "mestiere"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lombardell

La frase ha poco senso... meglio dare una traduzione letterale

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.