"Του αρέσει το επάγγελμα μου."
Translation:He likes my profession.
10 CommentsThis discussion is locked.
αρέσει has the appealing item as the subject, and the experiencer in the genitive case (for pronouns) or σε + accusative case (for nouns) -- something appeals TO somebody, if that helps you remember.
You can't say "My profession appeals to he" nor can you say Αυτός αρέσει το επάγγελμά μου.
I don't think there is an i between λ and μ. I can't hear it. However, it might be confusing for someone, considering that after the λ and just before the μ, there is the slightest pause between the two letters, which might make someone think that there's a letter in there.