"Я ем курицу, потому что я люблю мясо."

Перевод:I eat chicken, because I like meat.

4 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/kir055

Почему не нужен артикль 'a' перед 'chicken'?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Потому что никто обычно не ест курицу целиком, поэтому всегда говорят только о мясе, которое несчетно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Projectionics

Здесь речь идет о мясе курицы, а не о ее туше

4 года назад

https://www.duolingo.com/swqm

Уважаемыемодераторы, в русском языке куриц это не мясо, а птица. Скажите, в английском нет ничего подобного?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1696

На моей памяти никогда не было, чтобы при покупке тушки птицы, говорили что-либо другое, кроме как: «Дайте мне (вон ту) курицу». То есть никто не просит курятину или куриное мясо. И готовят — «курицу в духовке». И в самолёте спрашивают — «курица, рыба, мясо?».

Ничего подобного чему? :) Если вы про вид, то курица домашняя, куры — это сhickens, hen — курица, rooster — петух.

4 года назад

https://www.duolingo.com/l0rd_potato

Объясните, пожалуйста, почему вариант перевода с "loves" подходит в этом предложении

4 года назад

https://www.duolingo.com/Yuriy_2014

Вернись к предыдущим темам, Love к неодушевленным предметам переводится как "обожаю", Like к неодушевленным предметам переводится как "люблю". В задании четко спрашивается "люблю".

4 года назад

https://www.duolingo.com/DuoSwan
DuoSwan
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 6
  • 3

Прямо такой вариант и был: "I loves meat"? Не должно быть такого. "I love meat" - ok.

4 года назад

https://www.duolingo.com/l0rd_potato

Вопрос был типа "выберите все правильные варианты" и правильный ответ: два варианта с "likes" и "loves". Я выбрал один с "likes" - у меня выдало как ошибку.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Lulkanto
Lulkanto
  • 18
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 10
  • 8
  • 1696

«I likes» либо «I loves» — это неправильное словосочетание.

Глагол получает окончание «-s», если он относится к местоимениям «he, she, it» либо к существительным, которыми можно заменить эти местоимения:

He/she/it likes
He/she/it loves.

4 года назад

https://www.duolingo.com/wd5I

Почему нелбзя использовать cause вместо because ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Потому что так только в речи говорят небрежно, в письменной речи или официальной речи это недопустимо.

4 года назад

https://www.duolingo.com/trener1962

I eat chiken, bekause i like meat. Почему не верно?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

beCause

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/95qh

А почему в данном случае like переводится как "люблю" а не "как" . И как их отличать в предложении вообще ? Подскажите пжл )

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/JKypmZod

I eat chiken because i like meat почему не принимает?

3 недели назад

https://www.duolingo.com/1PNW6
1PNW6
  • 10
  • 10

Мне надоело это писать

1 неделю назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.