"He always reads a magazine."

Traduction :Il lit toujours un magazine.

il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/BenjiQc

Pour ''toujours'' , J'ai écris ''tout le temps''. Je pense que ça devrait être accepté comme réponse.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/LaVacheModerne

Je suis d'accord avec toi : "always" est un mot utilisé pour désigner la fréquence d'une action. Par exemple, dans la phrase "I always use soap when I take my shower." ("J'utilise du savon à chaque fois que je prends ma douche."), le mot "always" sert à transcrire l'idée que le savon est utilisé systématiquement lorsqu'une douche est prise.

Cependant, dans la phrase "Il lit toujours un magazine.", je comprends que ce "Il" lisait des magazines avant et qu'il le fait encore aujourd'hui. On n'insiste pas sur la fréquence de la lecture de ce magazine, mais sur le fait qu'il avait l'habitude de lire un magazine auparavant et que c'est toujours le cas aujourd'hui. S'il fallait traduire la phrase "Il lit toujours un magazine.", je l'aurais traduite ainsi : "He still reads a magazine.", parce que "still" traduit l'idée que quelque chose existe encore maintenant.

Pour cette raison, je pense que tu as eu raison BenjiQc de traduire "always" par "tout le temps", car l'idée de très haute fréquence de "always" est transmise dans cette expression. Malheureusement, trois ans après ton commentaire, la phrase "Il lit tout le temps un magazine." n'est toujours pas acceptée.

Si quelqu'un savait pourquoi ce n'est toujours pas accepté, j'apprécierais qu'on me l'explique. Et si vous ne comprenez pas mon point de vue, n'hésitez pas à me demander de le reformuler :)

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/ElBarto_

On entend pas bien le "always"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/sonadora5

Je trouve aussi... avis aux anglophones, est-ce bien clair pour vous ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lenoranon

J'entends "he aw-ise reads", mais c'est aussi la façon dont ils parlent d'où je viens (American Midwest).

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 9
  • 6

Oui, "always" c'est clair pour moi.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/BenjiQc

En une des solutions ''correctes'' proposés sont '' Il lit un magazine. Le mot ''magazine'' est un angliscisme!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Si le mot français "magazine" est un anglicisme, le mot anglais "magazine" semble bien être lui-même issu du mot français "magasin" ! Étonnant, non ?    {:-))

Voir les explications fournies par le lien suivant : http://www.cnrtl.fr/etymologie/magazine

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Si le mot français "magazine" est un anglicisme, le mot anglais "magazine" semble bien être lui-même issu du mot français "magasin" ! Étonnant, non ?    {:-))

Voir les explications fournies par le lien suivant : http://www.cnrtl.fr/etymologie/magazine

il y a 11 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.