Translation:Αυτό το παιχνίδι.
Yes. Like Italian, Greek puts a definite article after its demonstratives so you have literally "this the toy, that the boy", etc.
And (I believe also like Italian) it also uses a definite article with possessive adjectives, so you get the equivalent of "the my book" (actually "the book my" in Greek).
Uhm... I am Italian and actually we do not say "questo il libro" but we just say "questo libro", without the article... anyway I confirm we say "il mio libro", putting the article before the possessive. But this is not an Italian course, although I would LOVE a Greek course from Italian on Duolingo ;P
Here are some links prepared by the Greek team to help you.
HINTS ON HOW TO LEARN THE MODERN GREEK ALPHABET and HOW TO GET THE GREEK KEYBOARD https://forum.duolingo.com/comment/23430853
TIPS TO HELP YOU LEARN
1 Always read the comments before posting. Check the heading on the page to see the sentence and its translation. Click on any blue words for more definitions.
2 Read the Tips & notes, on the first page of each lesson you’ll see TIPS. Click on that.
3 Use the Drop-Down hints to help you translate. Pass your cursor over a word and a list of words will appear. The top word/phrase is the best choice. Using the Drop Down Hints will assure that you avoid mistakes and become familiar with the right translation. It's the secret to success. Eventually, you'll remember the usage and not need the Drop Down Hints as often. But Do not hesitate to use these as often as you need to.
4 If your translation is rejected you should carefully compare what you wrote with the answer given. If you do not see a mistake use the Report options at the foot of the exercise page to Report issues such as My answer should be accepted.
And check out the Greek Forum here with more links.
If you have any questions just ask.