1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Ο ήχος από τη φυσαρμόνικα εί…

"Ο ήχος από τη φυσαρμόνικα είναι τέλειος."

Translation:The sound of the harmonica is perfect.

September 8, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AneurinEE

Why does one use από τη here rather than just της to express possession?


https://www.duolingo.com/profile/BMarsh6

"Ο ήχος της φυσαρμόνικας είναι τέλειος" would be correct and mean exactly the same thing. It's probably what I would use in real life too. But be careful to add the ς at the end of φυσαρμόνικα since it's now a different case.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

No. You don't hold a harp up to your mouth and blow in; you sit in front of it and pluck the strings with your fingers.


https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Oh very droll. My dict. Gives it as an alternative translation.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Interesting. Apparently a "blues harp" is a kind of harmonica. I hadn't heard of that instrument name before.

I'm not sure whether plain "harp" would be understood as a wind instrument. Perhaps in proper context.


https://www.duolingo.com/profile/DianeCra

In the song "Me and Bobby Magee" the harmonica is referred to as a harpoon :)


https://www.duolingo.com/profile/pierotoni

yes, harp. Harp is also a common informal name for the harmonica, mainly used by country and blues musicians.


https://www.duolingo.com/profile/joeTatt1

Google images for a picture. We always called this musical instrument a mouth organ when I was young. Interestingly a fisharmonica in Italian is an accordion!

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.