"Tasty cake, it is tasty."
Translation:עוגה טעימה, היא טעימה.
That would have a completely different meaning. A word טעימה can be both a noun (tasting) and a feminine adjective (tasty), it's all depends on the context. So if you say זאת טעימה, it would mean - This is tasting. And היא טעימה - It's tasty (She is tasty literally)
I hope it helps
That's what I put too. I'll report it but if this answer is incorrect then someone let us know. תודה רבה.
In Hebrew he&she הוא היא are used for things and animals according to their grammatical gender.
now i start to see why she is tasty. the object grammar is feminine in this case.
Nouns in hebrew have genders. Cake is female. Its confusing but youll get used to it.