I thought the kindergarten teacher is already dead... she fell into the deep blue sea some classes before!
So she is not only superhuman, but immortal too?! :O
I wish she WAS bloody dead
They fly with aiplane. :)
Does this mean that they are flying towards an area that is above the house? Whereas if I said a házak fölött, there are already there? Thanks :)!
They are being abducted by aliens above the house
Why do kindergarten teachers even fly
Because they are freakin" awesome! :D
Just because they can
Aahh ovono how I missed you :-D
The ovonok in Hungarian Duolingo are truly magical
"The kindergarten teachers fly up above the houses" was rejected. But I thought there should be something indicating the direction. "...are flying above the houses" doesn't do that.
Sigh... "fly up above the houses" is still being rejected. I think that's a mistake. "Up" implies movement and direction, not unlike "fölé."
Is flying over not possible, instead of flying above for fölé repülni?
That implies to me that the target of motion is beyond the house, on the other side, while fölé has the target of motion above the house.
(Compare "step over a log" -- your step ends on the other side of the log.)
:-) Yes, thank you!
Of course they are....
If the kindergarten teachers are flying it has to be follott (no dots on my iPad). For föle you have to translate fly. Continuous present is a state of being, not an action
The kindergarten teachers surmount the houses.
Can I cry now? Those poor teachers.
How would I say flying overhead?
Fly "over" the houses would be much nicer than 'above!! don't you think so too dear óvónö
------- dear gabika, flying over implies that we start on this side and go to the other . flying above implies that we're flying around in the sky somewhere not coming from, or going to, a fixed location but in the air higher than the houses ! . . .
I needed the chuckles from the comments in this thread. :-D