1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "Η ψυχή μου."

"Η ψυχή μου."

Translation:My soul.

September 8, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/AlbertLinguist

Μ'αρέσει πολύ η λέξη ψυχή και ο ήχος της!!!


https://www.duolingo.com/profile/Dimitra956826

Χαίρομαι που σ' αρέσει. :)


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

What is the difference In "psyche" and "soul" in english?Maybe "psuche" is older translation?


https://www.duolingo.com/profile/Dimitra956826

Well, psyche actually comes from Greek, but I do think that psyche is a bit more general. I personally don't see nor hear that word too often though. ^.^


https://www.duolingo.com/profile/robert672165

Agreed. "soul" is more specifically religious, and "psyche" more scientific. It would be interesting whether Plato, Aristotle, Paul or Homer all used only the word ψηχη for the range of meanings.


https://www.duolingo.com/profile/vee.st

It depends on the field of interest! For example, psyche is ever present in a lot of self-improvement (American) programs! and lets not forget "psych"ology :)


https://www.duolingo.com/profile/AneurinEE

The sound for this sounds wrong to me - it appears that the "ου" of "μου" has been lost.


https://www.duolingo.com/profile/Theo_Matrakas

The sound ου exists, but it is very low. You can barely hear it!


https://www.duolingo.com/profile/AneurinEE

Ah ok - I can just about hear it now.

Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.