"Today I eat with the judge."

Fordítás:Ma a bíróval eszem.

4 éve

6 hozzászólás


https://www.duolingo.com/SamodaiZsolt

Ne má! Ilyen hülyeségek miatt kezdhetem előlről! "Ma én a bíróval eszem" - Ezt írtam.

4 éve

https://www.duolingo.com/bakosine

Be kell küldeni ilyenkor hibának. Igaz, hogy jelenleg már nem vigasztal, de legközelebb már elfogadják.

4 éve

https://www.duolingo.com/derhibogab

Nekem már elfogadta! :)

4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaPula1

"... ettem." Nem jó

4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaPal

Ez így lenne jó, hogy: Today I ate with the judge. Az eat egy rendhagyó ige. eat, ate, eaten a múltidős alakjai.

3 éve

https://www.duolingo.com/JanosGrenc

A férfi hang alapján eat helyet "í "hangot hallottam többször meghallgatva is!

1 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.