"The kindergarten teacher is not shouting outside but inside."
Translation:Az óvónő nem kint kiabál, hanem bent.
What's the word again for a kindergarten teacher who is not specified as female?
That is a good question :-)
There is a neutral word: óvodapedagógus = kindergarten pedagogue
And there is a special male word: óvobácsi.
Bácsi can be translated with "uncle", but it has in most cases the meaning of a non-relative person, that you know. Children are allowed to call adult people "bácsi" / "néni" ("uncle" / "aunt") without being considered as rude.
Uncle and aunt usually have "nagy" (grand) added: "nagybácsi" and "nagynéni".
"Bácsi" and "néni" can be generally any non-related adult, especially from small children's perspective. But you can also call adults in the family like that, with their names added. This is for people outside the immediate close family circle, where you are not bothering with the exact family relationship: "Zsuzsa néni", "Gábor bácsi", etc.