"These are people that we would have discovered in Europe."

Traduction :Ce sont des personnes que nous aurions découvertes en Europe.

2/9/2014, 1:51:14 PM

20 commentaires


https://www.duolingo.com/MHJUS

Ce sont des gens qu'on aurait découverts en Europe est une traduction correcte aussi.

12/10/2017, 4:31:40 PM

https://www.duolingo.com/ROGERGuy1

exact

10/27/2018, 9:06:11 AM

https://www.duolingo.com/WalterDucheine

des gens,des hommes,des personnes,quelle difference? vous exagerez dans les reponses

2/9/2014, 1:51:14 PM

https://www.duolingo.com/BastouXII
  • 22
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

Signalez-les. Si ça devrait être accepté, ils l'ajouterons aux réponses possibles.

2/21/2014, 6:16:57 PM

https://www.duolingo.com/Eldair1

Ptdrrr Jte jure !!

1/18/2016, 9:52:04 AM

https://www.duolingo.com/Mazzabelle

je pense que l'on peut omettre le 'that' dans ce cas

1/7/2015, 4:39:19 PM

https://www.duolingo.com/khalil99503

«People» c'est les «gens» !!!

4/13/2018, 5:06:32 PM

https://www.duolingo.com/Roland552164

"Gens" n'est sans doute pas assez valorisant,,,

11/23/2018, 8:56:19 PM

https://www.duolingo.com/Cecile321411

Ce sont des gens que nous aurions découverts en Europe a été accepté

7/6/2018, 7:14:21 PM

https://www.duolingo.com/Berckoise
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 10
  • 8
  • 3

A lost tribe!!!

11/27/2017, 8:48:55 PM

https://www.duolingo.com/cricri811231
  • 25
  • 17
  • 10
  • 75

aurons ou aurions ?

12/7/2017, 12:18:24 PM

https://www.duolingo.com/AlbertMARC13
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 3
  • 29

Des personnes que nous aurions decouvertes ... on peut dire aussi des parsonnes que nous aurions decouvert... et ce n'est pas faux! L'un et l'autre sont corrects.

6/22/2018, 6:59:43 AM

https://www.duolingo.com/helene697110

C'est la règle en français du COD. Nous aurions découvert quoi?personnes est féminin pluriel d'où l'accord

2/3/2019, 10:23:03 PM

https://www.duolingo.com/ROGERGuy1

Cette phrase utilisée avec "gens" au lieu de "personnes" est au masculin donc "découverts" et non "découvertes"

10/27/2018, 9:05:46 AM

https://www.duolingo.com/JeanCHAUVIN1
  • 21
  • 18
  • 17
  • 27

D'accord avec MHJUS: "Ce sont des gens qu'on aurait découverts en Europe" est une traduction correcte aussi.

3/3/2019, 1:06:29 PM

https://www.duolingo.com/dorangebruno

Ce sont des gens que nous aurions decouvert en Europe. C'est quoi l'erreur?

6/9/2018, 9:25:16 AM

https://www.duolingo.com/houba5
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 11
  • 10
  • 6
  • 3
  • 183

En mettant S à découvert, c'est accepté

2/4/2019, 1:06:21 PM

https://www.duolingo.com/BendersonN

Pourquoi "ce sont des personnes qu'on aurait découvertes en Europe" ne s' accepte pas? Je me retiens de devenir esclave de ce qu'on oblige ici sans raison valable.

6/17/2018, 7:03:24 PM

https://www.duolingo.com/pckyHK1a

Il manque des mots: que, aurions.

6/30/2018, 7:29:55 PM

https://www.duolingo.com/Z1M9v4CB

des peuples

2/12/2019, 8:36:43 AM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.