1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "It is an object."

"It is an object."

Übersetzung:Es ist ein Objekt.

February 9, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/HanMoros

Laut Wörterbuch ist 'Gegenstand' eine gültige Überrsetzung.


https://www.duolingo.com/profile/hans-hh

Am besten "Gegenstand" als "richtig" melden.


https://www.duolingo.com/profile/emglischmaus

Gegenstand war bei mir richtig, Objekt wurde lediglich als andere Übersetzung mit angeboten.


https://www.duolingo.com/profile/ErnstHanke

Glaub ich auch


https://www.duolingo.com/profile/Regenbogen245037

Gegenstand wurde akzeptiert - 29.07.17


https://www.duolingo.com/profile/Germane72

Objekt=Sache=Gegenstand=Ding Das sollte doch Alles gelten?


https://www.duolingo.com/profile/Rudrallala

Wenn man object mit Sache übersetzt, sollte das richtig sein!


https://www.duolingo.com/profile/ThomasStra20

“Es ist ein Ziel“ wurde als richtig gewertet.


https://www.duolingo.com/profile/Eddi2lingo

Vorhin wurde 'It is an object' als Tippfehler gewertet und fälschlicherweise It is'a' object als richtige Lösung angegeben. Jetzt habe ich bewusst die falsche Übersetzung verwandt, da wurde das auch wieder als Tippfehler gewertet und .... an object... angegeben.


https://www.duolingo.com/profile/Momaja1

Genau, manches ist nicht zu verstehen!


https://www.duolingo.com/profile/pus831813

Objekt ist ein Fremdwort und heißt im Deutschen Gegenstand. Warum ist man hier so intolerant?


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleKl90884

Es wird laut Meldung von "Regenbogen" seit 2017 akzeptiert...

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.