"Mam tylko jedno jabłko."

Translation:I have only one apple.

September 9, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/va-diim

RU: Imieju tol'ko odno jabloko.

UA: Maju til'ky odne jabluko.

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/BorisBreuer

Mam też jedno pióro.

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/alisa488338

Ive only one apple - it was my translation/ Whats wrong?

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/va-diim

It's not technically wrong, but it's rarely used, at least in the U.S., to say "I've" for "I have" when implying possession.

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/alisa488338

Exactly, becides of it, I speak about British, not American

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Whether "I've" is correct here or not, it actually is always accepted simply because Duolingo accepts this contraction automatically. So yeah, it should have worked.

October 22, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.