Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Seulement, je suis ici."

Traducción:Solamente, estoy aquí.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/AlanEmile
AlanEmile
  • 14
  • 7
  • 3
  • 2
  • 2

Esta frase suena un poco forzada. Debe haber una mejor traducción seguramente. Cuál sería el contexto??

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoanneSbungee

A mí me suena un poco rara la frase en francés. Qué quiere decir? Aun la habiendo traducido no veo el sentido. Estoy solo aquí? Estoy aquí, y ya está?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/maga10rod

solo y solamente en español son equivalentes, según el contexto.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ElieResendez
ElieResendez
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2

También se puede poner yo, ya que no siempre se habla de manera tacita el sujeto en el español.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"Por favor no reportes errores o problemas técnicos aquí" (Duolingo)


Hola ElieResendez,
Al encontrar un error (por ejemplo un olvido de traducción posible), hay que reportarlo usando el botón "Reportar un problema".
Cfr. https://www.duolingo.com/comment/1470899

Gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AchavalAA

Porque no puedo usar el pronombre y decir "Solamente, estoy yo aquí."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MALUCAMARGO
MALUCAMARGO
  • 25
  • 17
  • 13
  • 12
  • 128

En México, es más común: Estoy aquí, solamente

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Ociteb
Ociteb
  • 20
  • 17

No hay nada de incorrecto en la expresión "solamente estoy YO aquí". En español se puede omitir o escribir el sujeto. (:-O

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AlbaFernnd5

No consigo encontrar un contexto a esta frase, ¿alguien me puede ayudar?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EstebanAra764362

¡Qué forzado!

Hace 11 meses