1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The department has a great b…

"The department has a great budget."

Перевод:У отдела отличный бюджет.

February 9, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/marsena2

а почему department нельзя перевести как "отделение"? и да, у слова great много значений... не знаешь какое подобрать чтобы зачли...


https://www.duolingo.com/profile/AlexUva

У отдела великолепный бюджет - почему не приняло?


https://www.duolingo.com/profile/6xpj

"Департамент располагает большим бюджетом." - более красивый перевод. Вполне правильный.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

А кто знает, большой он или нет, из предложения этого не следует. Он может быть эффективным, а может это сказано с иронией.


https://www.duolingo.com/profile/SWORD001

Слово great вводит в ступор т.к. означает всетаки великий а не большой. А слово "великий" не принимает хотя все верно


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Если вы думаете, что у слова great лишь одно значение, то вам стоит заглянуть в словарь

http://www.lingvo-online.ru/en/Translate/en-ru/great

Ну а великий бюджет - извините, но никогда такого не слышала. Может вы и great grandfather будете называть не прадедушкой а великим дедушкой?


https://www.duolingo.com/profile/zradeg

Почему не принимается "подразделение"? Это же фактически калька!


https://www.duolingo.com/profile/oQiB8

Не ест а естЬ

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.