1. Forum
  2. >
  3. Topic: Greek
  4. >
  5. "They have one coat."

"They have one coat."

Translation:Αυτά έχουν ένα παλτό.

September 9, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

Ένα παλτό, a coat would seem a better translation than one coat.


https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod

    It could mean "they only have one coat to share between them". There is no distinction in Greek, only context or spoken emphasis could make that clear.


    https://www.duolingo.com/profile/jeanprendiville

    yes, thinking about it, if they each had a coat you would say "They have coats" so maybe the one coat is better. However to mark "a coat" as incorrect is a little harsh.


    https://www.duolingo.com/profile/D_..
    Mod

      I thought you got the English sentence with "one coat" to translate, so there could be no distinction in Greek...

      Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.