"Ο γιατρός αγόρασε το αυτοκίνητο με επιταγή."

Translation:The doctor bought the car by check.

September 9, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/Speugenia

"Επιταγή" = "cashier's check" or "private check".

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/mizinamo

"bank draft" is the same thing as a "cashier's check", isn't it?

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/Speugenia

Yup, good catch :-)

September 10, 2016

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

I pay by cheque but I buy a car with a cheque not by cheque.

December 15, 2016

https://www.duolingo.com/robert672165

the hover hints give "a doctor" as the only hint for "ο γιατρός".

June 21, 2018

https://www.duolingo.com/mizinamo

I see "a doctor" as a hint for γιατρός but not for ο γιατρός.

I've added "doctor" as a hint for γιατρός now, though.

o has a hint "the" which should be sufficient.

June 22, 2018

https://www.duolingo.com/Sninguistics

Please accept 'with check' and 'using check'—the word 'using' isn't in the Greek, but feels more natural than 'by check'.

November 9, 2018

https://www.duolingo.com/thoas

"The physician" should be accepted.

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/G.Georgopoulos

Yes, it was in the hints but not the alternatives. Thanks!

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/Vivliothykarios

"... bought the AUTO by check" wasn't accepted. ???

April 7, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.