1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "The girl did not play in the…

"The girl did not play in the park last Tuesday."

Traducción:La niña no jugó en el parque el martes pasado.

September 9, 2016

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/julian194429

puse la correcta y no es pero si es la correcta


https://www.duolingo.com/profile/Escanyabruixots

Why is incorrect "La niña no jugaba en el parque el pasado martes"?


https://www.duolingo.com/profile/EstebanPsh

Jugaba is "pretérito imperfecto" and Jugó es "pretérito perfecto simple". The first one is used in repeated actions (That girl was always playing on Tuesdays, but that Tuesday she wasn't playing); the second one is used for things that happened or didn't happen once (She did not play that Tuesday, maybe she never played in the park. Nevah evah :P )


https://www.duolingo.com/profile/Escanyabruixots

Thanks for your comment, but I do not totally agree with you. With the information given it is impossible to know whether the action is a repeated action or not. In my view, both translations should be correct.


https://www.duolingo.com/profile/EstebanPsh

No entiendo. Me pone para decirlo en el micrófono, ¿Lo tengo que decir en inglés o en español? Me pone siempre mal. ¿O es que el micrófono es malo?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro8055

Depende si esta integrado en tu computadora no son muy buenos o si es externo no deberia fallar


https://www.duolingo.com/profile/jamapro007

EMpezamos BiEN; NO SABE ESCRIBIR


https://www.duolingo.com/profile/hefesto1

cuando no se usa el did se escribe el verbo en pasado asi, ejem The girl not played in the park last tuestday claro que si estoy equivocada que me corrijan estoy en proceso de aprendizaje del idioma ingles Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

Las frases negativas, salvo que se trate de un verbo modal o "to be", siempre se apoyan el auxiliar "do" y "does" para el presente, y "did" para el pasado. En este caso, "The girl did not play in the park..........."; observa, que al usar did, el verbo principal se pone en presente. Por cierto, ocurre otro tanto en las frases interrogativas.


https://www.duolingo.com/profile/AntonioBer12634

La niña no jugó el pasado martes en el parque


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAVil271311

Porqué play en lugar de played, si se está hablando del pasado?


https://www.duolingo.com/profile/Raquel_Rosario

Last Tuesday seria el ultimo Martes o el pasado Martes por qué no es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/EugenioIgn

?Porqué no se acepta "la niña no jugó en el parque el último martes", considero que "el último martes" es sinónimo de "el pasado martes"?


https://www.duolingo.com/profile/Ignasi81

Porque no está bien traducir "last Tuesday" como el último martes?


https://www.duolingo.com/profile/gcorbach

¿Por qué no: "La niña no jugó en el parque el último martes"?


https://www.duolingo.com/profile/davidrodri923557

Por qué respondí correctamente y apareció q me había equivocado? Me ha pasado decenas d veces...


https://www.duolingo.com/profile/pepeff

Es lo mismo decir martes pasado q último martes


https://www.duolingo.com/profile/pepeff

Es lo mismo decir el último martes que martes pasado xq es obvio q el martes pasado fue el último martes. Sin dudas un error de Duolingo. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/diegoache1

El último martes es el mismo martes pasado. Entonces por qué se objeta?


https://www.duolingo.com/profile/JulioNajer7

En español normal se entiende bien como lo traduce duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Nestor046

Escribí lo mismo que duolingo y me ponen que está mal


https://www.duolingo.com/profile/Lepe48

En este caso, ¿no debería traducirse "last Tuesday" como "el martes de la semana pasada"?; tengo entendido que cuando es dentro de la misma semana, en lugar de "last Tuesday" se dice "on Tuesday"


https://www.duolingo.com/profile/elenblanc

PASADO O ULTIMO, CREO QUE ES LO MISMO...

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.