1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The child plays with a woode…

"The child plays with a wooden square."

Fordítás:A gyerek egy fából készült négyzettel játszik.

February 9, 2014

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Schwarzchef

Oszt, mibol kene tudni, hogy az egy fa kocka es nem egy fabol keszult ter?????


https://www.duolingo.com/profile/barba.g

Jó kérdés, belefutottam :D


https://www.duolingo.com/profile/csilla69

én is úgy tudom, hogy a "cube" a kocka. A " square" talán meg négyzetet jelent még. Ellenben ha a kettőt összeteszem akkor se fakocka jön ki, hanem fanégyzet. Olyat meg én még nem láttam . Így értetlenül állok a fordítás előtt.


https://www.duolingo.com/profile/csellentyucske

Jót nevettem - merthogy teljesen igazad van! Fanégyzet... XD


https://www.duolingo.com/profile/ecica

miért nem jó a fából készült kocka?


https://www.duolingo.com/profile/Zsolt80

Nem cube a kocka?


https://www.duolingo.com/profile/bence86

Ez miiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii :D

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.