"Er ist zugleich glücklich und traurig."

Traduction :Il est à la fois heureux et triste.

September 9, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Cavard0

qui m'expliquera que "simultanément" n'est pas recevable pour " à la fois"

September 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pierre-Emile

Comment fait-on la différence entre un mot qui se termine en ig (traurig) et un autre en ich (glücklich), lorsque la prononciation est identique ? Pourrait-on écrire les deux formes de terminaison pour un seul mot, ou c'est une question de vocabulaire ?

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ralph561243

Ta question est très pertinente. Il n'est pas possible d'écrire les deux formes de terminaison pour le même mot. C'est donc une question de vocabulaire. A moins qu'un Allemand natif n'ait une autre explication... Je sais que "traurig" par exemple (comme d'autres mots avec terminaison en "ig") ne se se prononce pas systématiquement "ich" mais également "ig" selon les régions en Allemagne. Ce qui serait d'ailleurs plus logique et en même temps te simplifierait le problème ;-).

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ALBERTThierry

il m'a été refusé "joyeux" pour glücklich. C'est normal ?

June 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Louis89294

Il ma été refusé "chanceux" pour glücklich alors que c'est bien la traduction première et littérale (das Glück: la chance). Peut-être parce que le contraste avec "triste" (traurig) est plus fort avec "heureux": la traduction du mot naîtrait donc de son contexte autant que du mot lui-même?

October 12, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.