"Sorry!"

Fordítás:Bocsánat!

February 9, 2014

49 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Nokifirst

A "bocsi" is jó...


https://www.duolingo.com/profile/csabca3

A bocs fordítás nem helyes, mert ez azt jelenti hogy ,,Sajnáld!”


https://www.duolingo.com/profile/ronTnczos

Még azt is elfogadja hogy bocs


https://www.duolingo.com/profile/LszlKovcs628453

Ennyire bonyolult nektek, hogy a sorry=bocsánat? Nem bocsi, bocsika, ne harizz meg ilyenek. :-)


https://www.duolingo.com/profile/TamieWolf

Én egyszer bocsit írtam mert siettem és elfogatt, most pedig kipróbáltam boccsal de nem fogatta el. Szerintem ne próbálkozzon senki se rövidítésekkel, hanem írja ki rendesen a szavakat. És nekem elfogatta a bocsánatot is meg az elnézést is


https://www.duolingo.com/profile/StTnde

Elfogatni a bűnözőt, elfogadni a vàlaszt... :-)


https://www.duolingo.com/profile/radicspatrik

Mivel a bocsánat az udvarias a bocs bocsi rövídítés nem helyes


https://www.duolingo.com/profile/SzorgalmasTanulo

A sajnálom miért nincs benne?


https://www.duolingo.com/profile/szucs.laszlo

Szerintem az inkább "Excuse me". Ez az udvariasabb változata.

UPDATE: Igazatok van.

Az Excuse me inkább elnézést jelent.

A sajnálatra nem jó.


https://www.duolingo.com/profile/sirbob4

Az excuse me fordítása: segítene? A sorry fordítása: bocsánat. Excuse me-t akkor mondunk, mikor pl. Útbaigazítást kérünk, sorry-t akkor, ha pl. Rálépünk valakinek a lábára.


https://www.duolingo.com/profile/szabokami

Pont így magyarázta régen az angoltanárom


https://www.duolingo.com/profile/balazsbacsi

sajnálomot sorry-val tudod kifejezni


https://www.duolingo.com/profile/rozsadorka2005

Lehet,hogy csak az elnèzèst fogadja el!


https://www.duolingo.com/profile/rozsadorka2005

Talán a sajnálom lenne a jó?


https://www.duolingo.com/profile/Zoltan49

Sajnálom szót írtam, alul ki írta, hogy a "bocsánat" is jó.


https://www.duolingo.com/profile/LilienPigler

A sajnálom mért nem jó?? -.-


https://www.duolingo.com/profile/ildiko2015

A bocsi-t nekem se fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/mbruno2005

Azt írja, hogy fordítsam le a szöveget. Miért nem azt írja, hogy a szót?


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nem az első és tartok tőle nemaz utolsó hibája a programnak,hogy nem érthető ,hogy mit mond a gépi hang.


https://www.duolingo.com/profile/fgyorgy106

a bocsit nekem nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/ildiko2015

Az elob azt irtam h bocs az nem volt jo most meg azt irtam h bocsi es az se !! :(


https://www.duolingo.com/profile/Hannus36

Nekem elfogadta a bocsit meg a bocst is


https://www.duolingo.com/profile/RozsaDorka1

A bocs az már ùjabb rövidítés,a bocsi szerintem régebbi,és a bocst fogadja el!!!


https://www.duolingo.com/profile/dorababa0311

A bocsi miért nem jó? -.-


https://www.duolingo.com/profile/LillaVincz

Elfogadott hogy "Bocsi"


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nem vagyok süket,de szájt mond sorry helyett


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2634

Nem gond, csak meg kell jegyezni, hogy ami így hangzik, azt hogyan írják és mit jelent.


https://www.duolingo.com/profile/jumik

bocs , de a válasz jó


https://www.duolingo.com/profile/Szofi49127

A "sorry" nem a "bocsi"?


https://www.duolingo.com/profile/Touwer73

nem tettem a sorry után felkiáltó jelet...már rossz...fghjklyxcvbnm.... :(


https://www.duolingo.com/profile/DenesIvant

A sajnálom miért nem jó


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2634

Ha így írtad, jó: "Sajnálom!"


https://www.duolingo.com/profile/ronTnczos

Az is jó hogy bocs


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2634

Elfogadták?


https://www.duolingo.com/profile/Kpopof

Nekem nem fogad el semmit

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.