"Elolvassa az újságokat."

Fordítás:He reads the newspapers.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ShillaDra

Ne gorcsoljetek rá az s beture. Elo beszedben a bennszulottek sem igen hasznaljak ☺

3 éve

https://www.duolingo.com/Dominik700720

He-vel nem fogadja el

3 hónapja

https://www.duolingo.com/FaltuszP

igaz, hogy mindkettőt elfogadja, csak nem jót ír ki!!!

4 éve

https://www.duolingo.com/EperMan

Ez hulyeseg oda kene irni hogy milyen nemhsz valo a nemeket nem nehez megkulomboztetni, az egyiknek fuk van a masiknak a vilagmegvalto p*ja

3 éve

https://www.duolingo.com/Ashley841498

Inkább írj értelmesen

2 éve

https://www.duolingo.com/Puppetmirror

Miért nem he.....? Vagy she/he.....?

4 éve

https://www.duolingo.com/TamsVg

'He' -vel is elfogadja

4 éve

https://www.duolingo.com/fruzsilany

ha elolvassa akkor már "reads" ?ha csak olvas read? akkor ha iszik drink,...ha megissza drinks? és így tovább?

4 éve

https://www.duolingo.com/alibaba78

egyes szam harmadik szemelyben reads, az osszes tobbiben read.

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.