- Forum >
- Topic: Greek >
- "In which area?"
"In which area?"
Translation:Σε ποια περιοχή;
September 9, 2016
3 Comments
Μέσα translates better to inside. It could work as a reply to this question "Μέσα στον κινηματογράφο" (Inside the movie theater), implying that this question was about where two people would meet, you would only use μέσα in this question if you were to say something like Μέσα σε ποια περιοχή (inside which area)