1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Elle lui a mis un coup."

"Elle lui a mis un coup."

Tradução:Ela lhe deu um golpe.

September 9, 2016

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Ela lhe golpeou não pode ser considerada por quê?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Porque "golpear" em português é um verbo transitivo direto (não usa preposição - "golpear algo ou alguém"). "Lhe" é o pronome objeto indireto (para verbos que usam preposição).


https://www.duolingo.com/profile/zanitti

Valeu Australis!


https://www.duolingo.com/profile/Lily704431

Aceitou Australis "ela lhe golpeou"


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

Ela deu um soco, um tapa, uma pancada nele. Qualquer coisa traduz melhor a frase do exercício do que 'Ela lhe deu um golpe', que parece coisa de judô.


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

ele deu-LHE um golpe

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.