1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: French
  4. >
  5. "Généralement, la viande est …

"Généralement, la viande est rouge."

الترجمة:عامة، اللحم أحمر.

September 10, 2016

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/AmgadHassanAly

ألاحظ كثيرا استخدام الضمير دون حاجة إليه في الترجمة المعتمدة لديكم. ومثال على هذا هذه الجملة. ففي العربية لا نقول (اللحم هو أحمر) بل نقول ( اللحم أحمر). أرجو أخذ هذا بعين الاعتبار لكي تبدو الجمل باللغة العربية صحيحة.


https://www.duolingo.com/profile/ELKHANSSA

الجملة اللحم هو أحمر تعتبر صحيحة في اللغة العربية و إعرابها كمايلي :
اللحمُ : مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره
هوَ : ضمير فصل مبني على الفتح لا محل له من الإعراب
أحمرُ : خبر مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره
لكن قل قليلة الإستعمال و لكن الجملتين (اللحم هو أحمر) و( اللحم أحمر) هما ترجمتان صحيحتان للجملة (La viande est rouge) إضافة إلى هذه الجملة كذلك ( اللحم يكون أحمر)


https://www.duolingo.com/profile/iebessam

استفدت من الردود الخاصة بكي كثيرا, شكرا لكي


https://www.duolingo.com/profile/takwaamir

بصفة عامة اللحم احمر


https://www.duolingo.com/profile/HebaRabie3

اجابتي : بشكل عام، اللحم أحمر. لماذا عتبرتوها خاطئة؟ برجاء مراعاة المترادفات بشكل عام= عموما= عامة


https://www.duolingo.com/profile/abir_i_am_a_girl

بصفة عامة اللحم احمر

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.