Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"J'ai des voitures."

Traducción:Tengo coches.

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/Marioly7

Creo que en el español de Chile es totalmente aceptable usar "auto" como coche o vehículo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/samycaro

Por qur "tengo unos carros" no lo acepta???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/anjelxd

A reportar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Veztaro
Veztaro
  • 22
  • 17
  • 14
  • 8

La palabra "unos" no va en la traducción. Creo que tengo unos coches se escribiría J'ai unes voitures. En la oración J'ai des voitures la palabra "des" no se traduce.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JuanRKilo
JuanRKilo
  • 25
  • 25
  • 19
  • 10
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 289

"des" ´también es el artículo para "unos"/"unas".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ChayoCaGva

Yo pienso que si estaría correcto, hay veces que Duolingo usa un para objetos indefinidos.
Y si no, revisen los ejercicios anteriores. ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

El hecho es que , aunque estamos estudiando francés, ahora es el caso que estamos escribiendo en español y en él si se escribe de esta forma. Además, la libertad del que traduce está en escribir la idea de la forma más entendible posible sin apartarse de la idea general.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EmiloUtrilla
EmiloUtrilla
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 1384

Por el audio tendría que aceptar "tengo coche" ya que fonéticamente en este caso no hay posibilidad de distinguir entre singular o plural

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Veztaro
Veztaro
  • 22
  • 17
  • 14
  • 8

Si hay diferencia entre du y des.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Paz600770

Yo no digo que carro no sea correcto pero lo lógico es ponerlo en español original que es como lo aprenden los franceses cuando aprenden español, igual en alguna región de Francia se dice de otra manera pero nosotros aprendemos voiture, así que aunque se acepte carro porque en América Latina son mayoría deberían ponerlo en el español original hay muchas palabras aquí que los españoles no entendemos.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/socaira

"Español original"? En que siglo vives? Te faltó decir ahora que el "español" de "España" es el mejor español! Simplemente, ustedes y nosotros, todos somos hispanohablantes y tenemos que ser tolerantes con las diferentes variaciones en cada país. Además, entérate que muchos europeos vienen a aprender español aquí a Latinoamérica.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Sergio833529

carro o automovil o auto es lo mismo. es mas en argentina no se dice carro

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/macacoor
macacoor
  • 22
  • 14
  • 9
  • 5
  • 3

En españa solo los quinquis llaman carro al coche

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafMedina.

Para vuestra información este curso toma como base el español iberoamericano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/batolocomemoria
batolocomemoria
  • 22
  • 20
  • 16
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7

Escribí Tengo unos autos. y no la acepto.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FerdinandMay1969

En México es mas usado decir "auto" y no coche.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AnaOrleans

Otra vez carros? Qué pesados, que en España no se dice carros, se dice coches Tienes el carro de la compra (el carrito que usas en los supermercados o el carro que usan en los pueblos, que es tirado por mulas o burros, pero con volante, gasolina y motor es un coche

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EmiloUtrilla
EmiloUtrilla
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 1384

Me parece que te has quedado anclada en los años 1950-1980, en los pueblos ya no se usan los carros tirados por mulas o burros (en extinción por otra parte) salvo en algunos lugares como atracción turística. También hay carros en grandes ciudades (paseos en carros tirados por caballos por el Retiro en Madrid, en Sevilla o incluso Nueva York.

De todos modos, y aunque en España no utilizamos "carro" refiriéndonos a un automóvil a motor, hay que admitir que si contamos personas por toda latino-américa, resulta mucha más gente llamando carros a los coches que los que llamamos coches a los coches en la península ibérica. Por muy raro que nos resulte.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/DubyCastro

Pues en Colombia usamos carro para designar un vehículo sea de gasolina u otro combustible.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yoxiro33

Coches no es la palabra que se utilizaria en el español estandard para referirse a los automoviles. Auto, vehiculo o carro seria mas aceptable que coche.

Hace 8 meses