I tried "She did not know that I got tired" and was marked wrong. How would you say that instead?
This translates to "She did not know that I was tired", how would you say "She did not know why I was tired"?
"Она не знала, как я устал(а)" or "Она не знала, насколько я устал(а)" (устала if the person speaking is a woman and устал if it's a man).
Is it just me or does "Она" here sound exactly the same as "Анна" in other exercises?
I agree. In "Type what you hear", I heard Анна не знала что я устал. That's what I heard and my answer should be accepted. There's no way I can hear the difference between Анна and Она.
I don't usually use Duolingo with sound, but it seems, from the number of complaints on this, that Duolingo's pronunciation is rather odd
In the real world:
Она - stress on the а. Анна - stress on the first а and a slightly longer н sound.
Btw i hate 3 things in the app:
it doesnt always take the line breaks. You need 2 line breaks to make a new line
you vant edit your commebts
for some reason they turn off auto-correction in the comments, but keep it on in tge exercises.
Very logic... Much thinking... Wow... Visualize a doge meme
Ok, just realized that one of the words contain both Tried and Tired, just in case anyone does what I did