"J'ai horreur des haricots."

Traducción:Aborrezco los porotos.

February 9, 2014

63 comentarios


https://www.duolingo.com/agusnina

en mi país se llaman "frijoles"

August 24, 2014

https://www.duolingo.com/armando_jj

¿Pero que clase de español usa Duolingo?: "poroto" no existe en lengua castellana (español oficial). Esa es una palabra castellanizada del quechua, que se usa en algunos países andinos de América. Si vamos a utilizar las variedades lingüisticas de cada país hispano,no nos entenderemos, deberían usar las palabras del castellano-español de la Real Academia de la Lengua Española. Y en castellano Haricot se traduce por: judías, habas, habichuelas.

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Duolingo utiliza un español basado en el latinoamericano, aunque contempla también las acepciones de judías y frijoles.

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/Javier_Moral

Tambuen puedes aprender variantes del español. No lo veo mal que pongan porotos.

September 14, 2018

https://www.duolingo.com/Francesc-X

los porotos??? por favor, castellano!

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/MariaJose756632

Estoy totalmente de acuerdo. Hay traducciones verdaderamente lamentables.

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/ApoloRosales

¿En donde le dicen porotos a los frijoles?

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Argentina, entre otros países.

February 9, 2014

https://www.duolingo.com/loida71

En Chile también

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/ApoloRosales

Interesante el artículo, quizás a otras plantas nativas, también tengan un nombre diferente por cada país, no recuerdo haber escuchado poroto antes. Saludos

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/daas88

En Venezuela le decimos "caraotas", por ejemplo.

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/Francesc-X

Que se le diga no es razon de que sea formalmente así, como le diran a los harricots en guinee, côte d'ivoir...etc Usemos el castellano que con eso ya es suficiente que si agregamos modismos locales no saldremos ilesos del experimento!

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/armando_jj

Francesc-X, metete la bandera independentista esa por donde te quepa, que aquí venimos a aprender idiomas y no a hacer política

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/Zazafran

yo lo traduciria por "me horrorizan"

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/jrikhal

horrorizar <-> horrifier

September 5, 2014

https://www.duolingo.com/JuanRKilo

"Aborrecer" sería "détester". ¿Admite "detestar"? "Tengo horror" no es más que la traducción mecánica de "Avoir horreur". "Me horrorizan las judías (porotos, habichuelas, frijoles...)" sería la forma que de manera natural le saldría decir a millones de hablantes.

Duolingo tampoco admite "Tengo horror DE las judías".

November 26, 2017

https://www.duolingo.com/ani162

¿Se puede traducir como "odio" en vez de "aborrezco"?

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/MartinGD14

Yo odio = je deteste

March 16, 2016

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Si bien es cierto lo que dices, esa estructura también significa "detestar" u "odiar". Es más común utilizar esta frase como sinónimo de "odiar" que de "aborrecer" (que implica un grado más alto que odiar).

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Sí se podría, pero no sé por qué no la acepta Duolingo, ya que su significado más común es el de "odiar".

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/santipg91

por que no seria: j'ai horreur aux haricots o j'ai horreur les harricots ??? Merci....

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Es un modismo del francés: avoir+horreur+article partitif (avoir horreur de).

Es decir, toda esa estructura vendría a significar "odiar los/las", "aborrecer los/las", "detestar los/las". Así, no intentes traducirlo del francés al español porque no tendría sentido no ponerle artículo alguno en castellano.

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/MnicaRuiz1

Misma duda que Santipg91

December 24, 2014

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Mira mi comentario dando respuesta a Santipg91

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/Isabelsolas

Y porque no acepta "odio" además de aborrezco?

March 24, 2015

https://www.duolingo.com/SergioPerez4ESOB

Me horrorizo y tengo horror a las judías es lo mismo y me lo ha dado por mal :/

June 5, 2016

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

Es un modismo que significa "odiar", "detestar" o en algunos casos "aborrecer".

Horrorizar sería épouvanter u horrifier, es decir, según el contexto que quieres poner tú, implicaría tener pánico o miedo a las judías, y no tiene mucho sentido, la verdad xD

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/Molinero14

... dice el niño sevillano harto de garbanzos del que nos contó Paco Gandía (véase por YouTube)

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/hfabres

Aquí hay un acierto de Duolingo, al contemplar todos los sinónimos.

March 6, 2015

https://www.duolingo.com/Cabronmalisimo

En mi país no se dice ni judías ni habichuelas, y sin embargo se entienden mejor que los tales porotos...

May 18, 2016

https://www.duolingo.com/gallojuanantonio

Perdón, pero esta respuesta es absurda, y equivocada:odiar es sinónimo de aborrecer. Espero una rectificación

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/FernandoMu729270

aborrezco las legumbres

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/GarcaOrtiz1

¿Porotos? Eso en mi país no significa nada

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/mandrililla

Porotos no existe en español y punto....

August 20, 2017

https://www.duolingo.com/RobertAnga

POROTOS ???????

September 5, 2017

https://www.duolingo.com/JuanGuille238913

Según las imagenes de google me parece que se refiere a las habichuelas

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/Zaratustra19

Despues de 100 ejercicios ya se que haricots son los porotos .... pero que demonios son los porotos?

January 6, 2018

https://www.duolingo.com/DanielDavid2006

Es una ❤❤❤❤❤❤

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/Dawlinuren

Detesto los porotos.

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/ArsenioMor6

Por favor ! Judías ! , también podian ser fabes ...!

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/mmgv8

Que alguien me diga que son porotos !!

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/AndresMart791038

coloque detesto y la rechazó, reportado 23-08.18

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/AlexRamrez944348

No sabía que existía la palabra "porotos" xD

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Claudia-PL

Y por qué odio no? Es sinónimo de aborrecer!

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/Angeles881864

En Sevilla los frijoles son chícharos, aunque judías blancas también. No me importaría que aceptasen como traducción cualquier forma local, pero la idea es mejorar el francés, y para preguntar siempre deberían utilizar la forma más generalizada.

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/MariaJose756632

Menuda traducción lamentable. Deberían revisar mejor el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295

El castellano tiene un vocabulario muy amplio con muchos sinónimos. ¿Es que Duolingo los desconoce?. Si no es asi, es que "pasan" de estos sinónimos, con la siguiente pérdida de tiempo para la mayoria de nosotros (alubias, judias, habichuelas....etc. incluso porotos..)

April 6, 2019

https://www.duolingo.com/anamariapellecer

En Guatemala no les decimos ni porotos ni aluvias sino que ejotes

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/Cristian430646

En Colombia esa palabra no existe, se llaman frijoles

April 18, 2019

https://www.duolingo.com/RoxyA.C.

En España se llaman habas, estaria bien que lo arreglarán para todas las versiones del español, no es muy justo que lo de por incorrecto por que tenga un nombre diferente y este no se haya añadido como respuesta...

April 25, 2019

https://www.duolingo.com/DanielDavid2006

Puta

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/JuanErnesto2712

Estoy hasta el keke de "haricots"... No tienen otra palabra? le gustan mucho los frijoles a Duolingo...puaffg

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/Rose045

Porotos ❓Primera vez que escucha esa palabra, técnicamente en mi país Colombia no es nada y le llamamos Frijoles o Frijol

March 25, 2018

https://www.duolingo.com/onexy81

se llaman frijoles. esta app cada día va a peor!!!

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/pepa152022

En castellano/ español, no existe la palabra porotos

January 19, 2019

https://www.duolingo.com/AgustinMor19

Lo repito una vez mas. DUOLINGO tiene un vocabulario en español argentizado y muy reducido

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/JoanMedina13

Considero que detesto y judias son palabras aceotables en castellano español. Avradeceria mas rigor en las traducciones.

February 4, 2019

https://www.duolingo.com/ingrimaleal

cual es el problema con decir no me gustan los frijoles?

June 11, 2017

https://www.duolingo.com/emilio_genaro

No me gustan los frijoles <-> Je n'aime pas les haricots

June 16, 2017

https://www.duolingo.com/susipaola

Deberian agregar la palbr frejoles por que en hispanoamerica las menestras tienen muchos nombres.

April 18, 2016
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.