1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "C'est absolument hors de que…

"C'est absolument hors de question."

Перевод:Это абсолютно вне вопроса.

September 10, 2016

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Natalijorina

Я не понимаю смысла этого выражения. Так по русски не говорят


https://www.duolingo.com/profile/Yana846101

Видимо, имелось в виду "не обсуждается". Отметила такой вариант как правильный, предлагаю всем сделать так же.


https://www.duolingo.com/profile/2XQo6

Так по-русски не говорят. Правильно: это неприемлемо. Или - это не обсуждается.


https://www.duolingo.com/profile/Pat_Dumay

"это не обсуждается"


https://www.duolingo.com/profile/DimitryStanko

Hors de question значит типа не может быть и речи, как я понимаю.


https://www.duolingo.com/profile/al_exquemelin

Похоже на дословный перевод английского "it's out of the question" - "об этом не идёт речь".


https://www.duolingo.com/profile/dTbS18

По-русски так не говорят. Правильно: "Это совершенно не обсуждается."


https://www.duolingo.com/profile/Serge827308

Об этом не может быть и речи - литературный перевод


https://www.duolingo.com/profile/-Tamerlane-

"это не тема обсуждения" или "этот вопрос не обсуждается"


https://www.duolingo.com/profile/Larissa498436

Dehors, hors - вне. Когда и какое ,,вне,, нужно использовать?


https://www.duolingo.com/profile/Facebook770886

В этом примере: C'est absolument hors de question. В другом: Il est hors de question de lui parler !!! Объясните, пожалуйста, когда нужно употреблять c'est, а когда il est?????


https://www.duolingo.com/profile/NormandAlex

Это абсолютно вне вопроса, что здесь не по русски?


https://www.duolingo.com/profile/dTbS18

Все. Так не говорят.


https://www.duolingo.com/profile/NormandAlex

А какое у вас образование в области русского языка? Вы профессор филфака МГУ?? Для вынесения окончательного вердикта, с которым все согласятся, нужно обратиться в профессуру филологического факультета , скажем , МГУ!!!


https://www.duolingo.com/profile/0Toole

Вы совершенно правы. Также, это необходимо сделать перед тем, как открыть рот и заговорить по-русски. Или оформить письменное высказывание на русском языке. Absolument.


https://www.duolingo.com/profile/NormandAlex

Это абсолютно вне вопроса = т.е. абсолютно не имеет отношения к вопросу! = это абсолютно вне области рассматриваемого вопроса, что здесь не по русски?


https://www.duolingo.com/profile/vmar33

Vse predydushee udaleno mnoi, tak kak bylo napisano "soglyadataem". Awfully sorry for that.

PS Ya OCHEN' SOVETUYU strashno chuzhim i strashno tainym "soglyadatayam" zavesti svoi adres na Duolingo i NIKOGDA NICHEGO NE pisat' ot MOEGO imeni. Esli ne stydno samim, neuvazhaemye, za eto, pust' vas vsekh nakazhet kto-to sil'nee vas. TAK BUDET. Margarita.

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.