"Que estudies?"

Traducción:¿Estudias?

Hace 2 años

8 comentarios


https://www.duolingo.com/Agustina458625

De donde soy yo, Salta, Argentina, en el lenguaje coloquial también usamos el "que" (sin acento) para ese tipo de preguntas. Ej. "Que lo encontraste?", "Que te vió?", "Que esta despierta?", "Que estudias?", etc. No sé si entros lugares también lo usan. Solo queria comentarlo para decir que yo sí usaría el "que" para traducir este tipo de preguntas.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Esto no lo sabía. ¡Gracias!

¿Puedes informarnos de si se usa también en otras variedades? (No lo recuerdo del rioplatense.)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lLucasPoss

Habrá llegado algún catalán al NOA, es cierto, se parece el uso

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/MontseRepr

No es lo mismo estudias?que .Que estudias?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

No hay que liarse con esa partícula interrogativa (que), que se usa al principio de las preguntas cerradas (las que se contestan con sí o no). No es lo mismo que el pronombre interrogativo què, que significa “cuál cosa”. La partícula que es, además, átona (fíjate en el audio, aunque el soniquete de la pregunta no es correcto; aquí te lo dejo como lo diría yo).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Aliena

Si que estudies? significa tú estudias? ¿Cómo se diría qué estudias?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Oceanotti
Oceanotti
  • 19
  • 17
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 2

Que estudies? ≡ ¿Estudias? (o Estás estudiando?)

Què estudies?¿Qué estudias?

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Blagovest4

Simplemente es Que estudias.

Hace 1 año
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.