1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "She only eats meat."

"She only eats meat."

Traducción:Ella únicamente come carne.

February 5, 2013

32 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/eduardoger9

Ella sólo come carne También es buena


https://www.duolingo.com/profile/sweet_hyst

Only es only y sólo es sólo. Cuando uno dice "only" es únicaMENTE, solaMENTE. O acaso si una persona que aprende español y dice "only es sólo" va a estar en lo correcto? No. Generalmente si termina en "ly" es como "mente". Por ejemplo: Beautifully = hermosamente. No sé si me expliqué pero que sean sinónimos o que signifiquen lo mismo no significa que SEA lo mismo. Si es only es únicamente, no "sólo".


https://www.duolingo.com/profile/Mariano965067

Si son sinónimos tienen que tener el mismo significado,TIENEN QUE SER LO MISMO,sino no sería un sinónimo.


https://www.duolingo.com/profile/Annihe2

Que ❤❤❤❤, lo traduje bien, ye doce que quedl mal por que es "ella unicamente come carne" ;___;


https://www.duolingo.com/profile/yessssss

cuando se usa: "only" y cuando "just"???... cual es la diferencia? :)! ^_^


https://www.duolingo.com/profile/wocara

esto te puede ayudar: http://www.differencebetween.net/language/words-language/difference-between-only-and-just/ aunque practicando es como sabras cual de las dos usar, aca es "only" por que si dijeras "she just eats meat" la traduccion seria "ella justo come carne" y no "ella solo come carne" que es lo que te estan pidiendo..


https://www.duolingo.com/profile/careza07

Me ayudo mucho. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/MissStyles5

Pero just no significa solo también ?


https://www.duolingo.com/profile/Hippie168004

Muchas gracias,este link fue de gran ayuda


https://www.duolingo.com/profile/mariejeann609554

Que only es unico y just es justo


https://www.duolingo.com/profile/MeurhioAco

De hecho no hay diferencia si hablamos de 'sólo' puedes usar just o only si quieres decir solamente


https://www.duolingo.com/profile/VctorAlvar6

Unicamente y solo se pueden utilizar


https://www.duolingo.com/profile/Roco831677

"Ella sólo come carne" está bien? Me lo marcó como incorrecto luego de corregirme "solo" por "únicamente", que son sinómimos.


https://www.duolingo.com/profile/MirMedina

¿Por qué only va antes del verbo?


https://www.duolingo.com/profile/sofia834433

Porque esa es la regla, en el caso del "be" es después. Ejm: She is always late, en los demás casos generalmente el adverb of frecuency va antes del verbo como en el ejemplo: she only eats meet


https://www.duolingo.com/profile/GerardoGua4

ella solo come carne de res. por que esta mal? 'meat' no es solo 'carne', es especificamente 'carne de res' o no?


https://www.duolingo.com/profile/mariner60

estoy de acuerdo con liloso


https://www.duolingo.com/profile/pachi_rodriguez

para nosotros solo y únicamente es igual


https://www.duolingo.com/profile/Saul1964

"solo" está correcto, pero ní modo....tenemos que recordar que aunque el Inglés utilizado fonéticamente es Americano, el que gramaticalmente utilizan es el Británico y éste es mucho más formal.


https://www.duolingo.com/profile/JohannRinc2

Cual es la diferencia entre just y only


https://www.duolingo.com/profile/joseluis.suner

sólo se escribe con acento, SÓLO, por que en este contexto significa solamente.


https://www.duolingo.com/profile/manu866044

Como es el orden de la oracion con un adverbio y adjetivo en ingles?


https://www.duolingo.com/profile/maribelana4

por el momento no puedo utilizar el micrófono ya que no tiene este equipo


https://www.duolingo.com/profile/anaya7x

Marca que "solo" es correcto, cuando no es así, lo correcto es "sólo", con tilde.


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana589064

O también vale Ella come carne de re


https://www.duolingo.com/profile/Lenxo21

Es "Sólo" de Solamente = Only Es "Solo" de Soledad = alone


https://www.duolingo.com/profile/gloriamariarojas

no me parece justo que no me coja el audio y me ponga mal si es culpa de allá


https://www.duolingo.com/profile/ISpeakAlien

Ella debería ser vegetariana.


https://www.duolingo.com/profile/anazeta1

She only eats meat. La traducción es ella sólo come carne. La palabra "solo" en español, no lleva tilde cuando se refiere a por ejemplo estar solo. Si la palabra se puede sustituir por solamente o únicamente, sí lleva tilde. Cuidado con eso, porque Duolingo insiste en decir que no la lleva.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.