Space shuttle not accepted like in other exercises. Have reported few times now.
Why "outer space" is not definite?
Ha'ma-boret chozeret me'ha¹-chalal ha'chitson.
¹ not sure if it's me'ha or me'he here.
I think, on nouns beginning with עָ, חָ, הָ the article is הֶ. If I am right so it is מֵהֶחָלָל me'he-chalal.
What the response was
"ה- as a prefix
works the same as mi-. Before guttural consonants /ha/ -> /he/ (although with segol. me is with tzere)"
You are right. I asked after I wrote this and was told it was 'me'he' before gutturals! Thank you!
"space" want an option as a word
מה ההבדל בין מעבורת לחללית?
What is wrong with The shuttle returns from the outer space.
i think it is fine. report it and they will add it as a right translation. maybe.
We don't generally use "the" for outer space (when you are referring to the area outside of Earth). I don't even know if there's a scenario where you could use it, or if it's even grammatically correct (it just sounds really wrong).
from outer space is correct usage, leave out "the"