"My sister loves me."

Fordítás:A nővérem szeret engem.

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Bandeeto84

a szülő csak "like" a gyermekét, a testvér meg "love"? :)

4 éve

https://www.duolingo.com/JKF1

a lánytestvér miért nem jó? húg vagy nővér esetén kellene a younger vagy az elder a sister elé?!

4 éve

https://www.duolingo.com/SmuelSoma

Jó a lánytestvér, de ha ki akarod hangsúlyozni, akkor használhatod a younger, vagy az elder szót is.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Riri401

Az a mondat,hogy:a testvérem szeret miért nem jó???

3 éve

https://www.duolingo.com/BettinaBud

Mert a brother az fiu testver (altalaban batyjnak forditjuk) a sister meg lanytestver (forsitasban nover)

3 éve

https://www.duolingo.com/jankuci12

A sister miért nem lehet húg??

3 éve

https://www.duolingo.com/PaAdam1121

a húg az a younger sister a nővér az pedig older sister de ha sister van akkor elméletben az is jó hogy testvér és az is hogy lány testvér

1 éve

https://www.duolingo.com/FanniPinter

Mert a testverem az a siblings mikor nem mondod meg a nemet.

3 éve

https://www.duolingo.com/SmuelSoma

Mert a testvér jelentése "sibling". Ez formális, amikor nem jelzed, hogy fiú, vagy lány testvérről van szó. Do you have a sibling? Van testvéred? Nem érdekel, hogy fiú, vagy lány, csak az, hogy van e testvéred.

5 hónapja

https://www.duolingo.com/Petiatti

Ezt írta. "a nővérem szeret engem". Nem fogadta el. Ezután kiírta a helyes választ ami ugyan ez volt. :D

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.